первый русскоязычный перевод эссе Эммы Гольдман «Вольтерина де Клер», впервые опубликованное издательством The Oriole Press в Беркли-Хайс в Нью-Джерси и по посвящённого одной из самых выдающихся мыслительниц Америки. Эмма Гольдман много обращается к фрагментам её очерков, дневников и стихотворений, приглашая нас искренне удивляться их художественной насыщенности, их ницшеанской напряженности и их самобытности.
первый русскоязычный перевод эссе Эммы Гольдман «Вольтерина де Клер», впервые опубликованное издательством The Oriole Press в Беркли-Хайс в Нью-Джерси и по посвящённого одной из самых выдающихся мыслительниц Америки. Эмма Гольдман много обращается к фрагментам её очерков, дневников и стихотворений, приглашая нас искренне удивляться их художественной насыщенности, их ницшеанской напряженности и их самобытности.